Páginas

segunda-feira, 7 de outubro de 2013

Esse post ta memo bué fixe!

Olha eu de volta!...

Dei uma sumida por conta da internet muito boa só que não tipo NET aqui de casa. Mas essa semana descobri que se subir com o notebook na antena com um pedacinho de bombril amarrado na cabeça dá certo :D ... Ops!

Bom, não sei se cheguei a escrever aqui que no início (já vai fazer 2 meses que estou aqui, mas me sinto já há muito tempo...) achava difícil entender o que os locais falavam, mesmo sendo o mesmo idioma... Isso por que eles usam expressões/gírias/palavrinhas muuuuito diferentes da gente e que ouvindo não da nem pra IMAGINAR o significado da maioria delas... Muitas a gente ja imagina o que seja pela similaridade, outras nem tanto...

Porém, todavia, entretanto euzinha aqui já estou praticamente uma rapariga angolana (Calma amigos! Rapariga aqui é moça... Não tem nada a ver com aquela profissão mais antiga do mundo... ). Então já posso vos explicar muitas dessas palavrinhas... bora?!:

Bué = muito: O dia hoje tá bué quente...

Giro = bacana, legal, maneiro e coisas do tipo: Você é mesmo uma pessoa muito giro!

Fixe = usa-se para as mesmas coisas que giro, legal: Bom dia fulano, tas fixe??

Pequeno almoço = café da manhã

Mata bixo = café da manhã. Dizem que quando você ta com fome, você ta com um bicho na barriga. Logo se vc toma um pequeno almoço, você esta matabixando.

Puto = Garoto, menino (também não tem nada a ver com a profissão milenar).

Cassumuna = formiga venenosa (daquelas vermelhinhas pequenas que grudam no seu pé quando te picam...)

Gasosa = Refrigerante

Ya = Ya é Ya. Usa-se como a gente usa o "né"ou"sim", ou coisas do gênero:
-Domingo passo na sua casa certo?
-Ya! Pode passar!

Bom, essa são algumas... Tenho certeza que ainda vou descobrir muitas aqui! E aos poucos vou contando-vos... Aqui usa-se muito a palavra "mesmo", ou "memo" no meio das frases, de TODAS as frases, tipo: Essa gasosa ta memo gelada! E quando estão falando e você não entende, na verdade você não percebe. Perceberam?

E muitas dessas palavras se devem ainda pela influencia de outras línguas locais na língua portuguesa, como o kimbundo, umbundo, kikongo e muitas outras línguas africanas... (que são super interessantes e BEM difíceis de aprender na minha opinião... )

Gostaram? :D
Eu me apaixono mais e mais a cada dia por toda essa diversidade e intercâmbio cultural...


Nenhum comentário:

Postar um comentário